의문문 에스페란토에서 의문문을 만들려면 평서문 의 어순을 그대로 둔 채 문장의 시작을 의문부사 Ĉu로 하면 된다. 이 때 문장 끝은 올려 읽는다. 이를 일반 의문문이라고 하며, 예(jes), 아니오(ne)로 대답할 수 있다. 이 외에 의문사를 사용하는 의문문을 특수의문문이라고 부른다. La pano estas seka. 그 빵은 말라있다. Ĉu la pano estas seka. 그 빵이 말라 있습니까? Jes, la pano estas seka. 예, 그 빵은 말라 있습니다. Ne, la pano ne estas seka. 아니오, 그 빵은 말라있지 않습니다. Ŝi estas knabino. 그녀는 소녀입니다. Ĉu ŝi estas knabino? 그 여자는 소녀입니까? Ĉu la knabino estas juna? 그 소녀는 젊습니까? Jes, ŝi estas juna. 예, 그녀는 젊습니다. Ĉu li estas bona knabo? Ĉu li parolas en Esperanto? Ĉu la knabo estas saĝa? Ĉu la fraŭlino estas bona amikino? Ĉu la pomo estas granda frukto? Ĉu la rozo estas blanka? Ĉu la kato estas granda? Ĉu Esperanto estas facila? 부가의문문 부가의문문은 평서문 뒤에 붙어서 확인의 의미를 표현한다. 에스페란토에서 부가의문문을 표현하려면, 원래의 문장에 부정 표현이 없는 경우 ..., ĉu ne? 와 같이 만들면 되고, 부정 표현이 있는 경우 ..., ĉu? 와 같이 만들면 된다.
상관사 -am 시간, 때를 나타낸다. Kiam vi eklernis Esperanton? 당신은 언제부터 에스페란토를 배우기 시작했나요? Tiam li ne estis en la domo. 그 때 그는 집에 없었다. Iam vi povos rerenkonti lin. 언젠가 당신은 그를 다시 만날 수 있을 것이다. Ĉiam ŝi pensas pri vi. 그녀는 항상 당신에 대하여 생각하고 있다. Neniam mi atendos ŝin. 나는 결코(어느 떄에도) 그녀를 기다리지 않을 것이다.
명사 에스페란토의 명사는 모두 어미 -o를 갖는다. amiko, frato, kafo, homo, ideo, nomo, domo 남자친구, 형제, 커피, 사람, 생각, 이름, 집 명사가 복수 일 때에는 -j를 붙인다. homoj, ideoj 명사가 목적격 으로 사용될 때에는 -n을 붙인다. nomon, domon 복수형 어미와 목적격 어미가 함께 붙을 때는 복수형 어미를 먼저 붙인다. homojn, ideojn
댓글
댓글 쓰기